“Ik heb nooit overwogen om te stoppen met werken, zelfs al is het soms zwaar met twee kinderen. Als je werkt, blijf je bezig, krijg je nieuwe indrukken, kom je onder de mensen. Vrouwen die thuisblijven, doden hun geest langzaam.”

“Ik ben al tien jaar samen met mijn man, kreeg mijn eerste zoon toen ik 18 was. Nu is mijn oudste zoon negen en zijn broertje 3,5. Jammer genoeg, hij is mijn kleintje en vaak zou ik willen dat hij wat langer klein bleef.”

“Ik heb gekozen om mijn leven met die man door te brengen. Er zijn er die andere keuzes maken, ik veroordeel ze niet, maar dit is de mijne. En ja, het is een Afrikaan, maar het had ook een Europeaan kunnen zijn. Ik denk dat we verliefd werden omdat hij net als ik met één been in Europa is opgegroeid, en met één been in Kameroen. Mijn moeder is Kameroense, mijn vader was Fransman, en ik ken beide culturen.”

“Ik was 12 toen we naar Frankrijk verhuisden, maar in Afrika kun je dan al heel wat. Water halen voor het vuur, koken… Ik kon al rijst koken toen ik 8 was. Mijn oudste zoon heb ik al meegenomen naar Kameroen, de jongste hopelijk binnenkort. Ik wil dat ze Afrika leren kennen. Ook andere landen liefst.”

“Meer kinderen willen we niet. Het is duur en je kunt ze ook niet genoeg aandacht meer geven als je er meer hebt. Bovendien blijven vrouwen met heel veel kinderen vaak thuis.”

“Ik heb nooit overwogen om te stoppen met werken, zelfs al is het soms zwaar met twee kinderen. Nu werk ik in het restaurant van mijn moeder in Matonge. Als je werkt, blijf je bezig, krijg je nieuwe indrukken, kom je onder de mensen. Vrouwen die thuisblijven, doden hun geest langzaam.”

***

“I’ve been together with my husband for over ten years now, gave birth to my first son when I was only 18 years old. Now my eldest is 9 and his brother is 3,5. The little one is growing up so fast, often I‘ve wished he‘d stay small a little bit longer.”

“I’ve chosen to spend my life with this man. I know there are others who make other choices, but this one is mine and I am sticking with him. And yes, he is an African man, but it might have been a European as well. I think we fell in love because he too grew up partly in Cameroon, partly in Europe. My mother is Cameroonian, my father was French, and I know both cultures.”

“I was 12 when we moved to France, but in Africa you are almost grown up by then. You have to fetch water for the fire, you have to cook… . I was able to cook rice when I was only 8 years old. I’ve taken my eldest son to Cameroon with me already, the youngest one not yet, but hopefully soon. I want them to get to know Africa.”

“We don’t want any more children. It's expensive and we wouldn’t be able to give them the attention they deserve. Moreover, women with a lot of children tend to stay at home.”

“I’ve never considered quitting my job, even though it can be hard with two children sometimes. Now I work in my mother's Matonge restaurant. When you work, you stay busy, you get new impressions, you meet new people. Stay-at-home mothers slowly kill their minds.”

***

“Mon mari et moi sommes ensemble depuis plus de dix ans, je suis accouchée de mon premier fils quand je n' avais que 18 ans. Désormais mon fils aîné a 9 ans et son petit frère 3 ans et demi. Le temps passe tellement vite. C’est mon petit et souvent j’aurais souhaité qu’il reste un peu plus longtemps comme ça !”

“J’ai choisi de partager ma vie avec cet homme. Je sais il y a des gens qui font d’autres choix, et je ne les juge pas, mais ceci est mon choix. Et oui, il est Africain, mais il aurait pu être Européen aussi. Je pense qu’on n'est tombé amoureux parce qu’on a tous les deux grandi partiellement en Europe et au Cameroun. Ma mère est Camerounaise, mon père était Français, je connais bien les deux cultures."

“J’avais 12 ans quand on a déménagé en France, mais en Afrique t’es presque adulte à cet âge. Aller chercher de l’eau pour le feu, cuisiner… À 8 ans, je savais déjà comment préparer du riz. J’ai déjà amené mon fils aîné au Cameroun. Le deuxième malheureusement pas encore, mais je compte le faire bientôt. Je veux qu’ils apprennent à connaître l’Afrique."

“Nous ne voulons plus d’enfants. C’est cher et on ne peut pas leur donner l’attention dont ils en ont besoin. En plus, les femmes avec beaucoup d’enfants restent plus souvent à la maison."

“J’ai jamais envisagé d’arrêter de travailler, même si de temps en temps ça peut être dur avec mes deux enfants. En ce moment, je travaille à Matonge dans le restaurant de ma mère. Si vous travaillez, vous restez occupée,en obtenant de nouvelles impressions, et des rencontres avec de nouvelles personnes. Les femmes qui restent à la maison, elles se tuent lentement."

Humans of Brussels

Brussel, dat zijn in de eerste plaats de mensen die je er tegenkomt. Of ze er nu wonen, werken of als toerist passeren. Met Humans of Brussels brengen we hen in beeld. De mosterd haalden we bij gelijkaardige initiatieven in steden als New York en Parijs, maar ook Leuven.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Lees meer over: Elsene, Samenleving, Humans of Brussels

Lees ook

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni